Интервью по браку: история из адвокатской практики

Интервью по браку: история из адвокатской практики

Иногда на интервью по браку могут задавать очень каверзные вопросы. Фото daytranslations.com

Некоторые иммиграционные офицеры, проводящие интервью по бизнес- или инвестиционным категориям, любят поиграть в детективов. Если в деле есть фотографии офиса, они как бы невзначай спрашивают интервьюируемого: «Какого цвета стены у вас в офисе?».

Если ответ, не дай бог, не совпал с иллюстративным рядом в представленных материалах, офицер начинает подозревать, что офиса никакого нет, или интервьюируемый там на самом деле не работает, или еще какой подвох.

Теперь иллюстрация из жизни одной конкретно взятой ячейки общества.

Ужинаем, значит, в кругу семьи. Я как-то вслух рассуждаю, не покрасить ли нам стены в ванной в тот же цвет, что и в нашей спальне, чтобы создать ощущение общего гармоничного пространства. А обожаемый супруг на это предложение реагирует: «А какого цвета у нас в спальне стены?».

В доме мы живем семь лет, и цвет стен все это время оставался неизменным. Одна простая реплика в неподходящем контексте — и потенциальный fraud investigation.

И другой эпизод с несколько ироническим оттенком, о том, как иммиграционные службы копаются в нижнем белье иммигрантов.

Пара пришла на интервью по браку, слово за слово, офицер решил разделить супругов и позадавать вопросы раздельно и потом сравнить ответы.

Жену вывели в коридор, офицер поговорил с мужем об общих материях — как познакомились, кто родители жены, т.п. А потом заходит в зону интимности и спрашивает: «Какой бренд нижнего белья носит ваша супруга?». Муж уверенно называет марку бельевого трикотажа. Но при этом это бренд, производящий такие классические страшные мужские семейные труселя самой нижней ценовой категории.

Услышав ответ, офицер демонстрирует лицом ход мысли: мужик понятия не имеет, какое белье носит его жена, но решил на ходу придумать и автоматически назвал марку, которую носит сам.

Потом мужа выводят в коридор, заводят жену. После традиционных вопросов спрашивают про марку белья. А женщина говорит: «Вы не поверите, но я женское белье терпеть не могу. Уже пятнадцать лет ношу дешевые мужские трикотажные трусы. Хотите, покажу?».

Лучшим ответом на подобные вопросы будет «понятия не имею», если вы действительно не знаете. Чаще всего такие каверзные вопросы задают для проверки реакции. Быстрая ложь сыграет против вас.

Некоторые иммиграционные офицеры, проводящие интервью по бизнес- или инвестиционным категориям, любят поиграть в детективов. Если в деле есть фотографии офиса, они как бы невзначай спрашивают интервьюируемого: «Какого цвета стены у вас в офисе?». Если ответ, не дай бог, не совпал с иллюстративным рядом в представленных материалах, офицер начинает подозревать, что офиса никакого нет, или интервьюируемый […]

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно - многому нужно учиться почти с нуля, а рядом далеко не всегда есть те, кто поможет и поддержит.

“Рубик” очень хочет помочь людям переехать и преуспеть в США. Мы публикуем сотни материалов в месяц. Всегда подробную и проверенную информацию.

Мы общаемся с иммиграционными адвокатами и экспертами, чтобы они бесплатно отвечали на ваши вопросы и помогали не наделать дорогостоящих ошибок. Мы помогаем соотечественникам, оказавшимся в тяжелых обстоятельствах, и жертвам домашнего насилия. И мы создаем среду общения без агрессии и осуждения, модерируя для вас группы в фейсбуке.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат - зарплаты, хостинг, почта и так далее. Мы не хотим вводить платную подписку, чтобы не лишить нуждающихся людей доступа к информации.

Поэтому в некоторые месяцы нам очень сложно перекрыть расходы. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами (которые взамен денег всегда хотят влиять на редакцию). Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой и живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашем стремлении помочь иммигрантам, поддержав редакцию. Даже несколько долларов, которые вы бы потратили на кофе, помогут нам подготовить материал, который сохранит кому-то последние деньги и не позволит отдать их мошенникам.

Наталья Полухтин
Автор |
иммиграционный адвокат с офисом в Финиксе

Translate »