Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 9-16 мая

mack-truck-driver-bridgestone_0 Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 9-16 мая
Работа по автоперевозкам подходит для русскоязычных иммигрантов в Америке. Фото ttnews.com

Владелец-оператор-водитель-дальнобойщик (VI Transport )

Где: г. Хаверхилл, шт. Массачусетс

Обязанности:

  • транспортировка сухих фургонов, бортовых платформ и рефрижераторов;
  • грузоперевозки.

Требования:

  • лицензия CDL класса А;
  • должен иметь полуприцеп/18 Wheeler или спальное место в авто либо дневное такси;
  • минимум 2 года опыта CDL класса А и чистый MVR;
  • ни одного несчастного случая за последние 5 лет
  • диспетчеры говорят на украинском, английском, грузинском, русском, румынском.

Подробнее о вакансии тут 

 

Дантист (Общественная клиника Saban)

Где: Западный Голливуд, Калифорния

Обязанности:

  • помощь пациентам в рамках общей стоматологии, включая эндодонтию и экзодонтию;
  • контакты и отношения с внешними агентствами, государственными организациями, поставщиками, волонтерами, персоналом в качестве представителя отдела/подразделения;
  • поиск и устранение неисправностей при возникновении проблем;
  • помощь в экспертной оценке стоматологических услуг, включая аудит диаграмм и участие в стоматологической консультативной комиссии.

Требования:

  • действующая лицензия Калифорнии на практику в стоматологии;
  • предпочтительно окончить американскую аккредитованную стоматологическую школу;
  • желателен опыт работы в общественной стоматологии;
  • опыт работы с детьми обязателен;
  • способность чутко реагировать на людей разных культур и разного образа жизни;
  • свободное владение другим языком, например испанским, русским, корейским (желательно).

Подробнее о вакансии тут 

 

Международный торговый партнер (юридическая компания Rimôn)

Где: удаленная работа

Обязанности:

  • помощник по международной торговле

Требования:

  • доктор юридических наук из ведущей юридической школы;
  • знание Правил экспортного контроля («EAR»), Правил международной торговли оружием («ITAR»), Правил OFAC; Правила внешней торговли («ПВТ»); положения Комитета по иностранным инвестициям в США («CFIUS») и т. д.;
    опыт работы с торговыми агентствами правительства США, включая OFAC, BIS, Census, CBP, DDTC и т. д.;
  • большой интерес к законам и правилам международной торговли с 2-3-летним соответствующим опытом;
  • опыт работы и знание банковской системы, логистики, электронной коммерции или технологий искусственного интеллекта приветствуются;
  • предпочтительно академическое или профессиональное образование в области международных отношений или международных отношений;
  • знание китайского, русского или арабского языков приветствуется;
  • лицензия в одном из 50 штатов США или округе Колумбия;
  • желание и возможность путешествовать за границу в короткие сроки;
  • способность совмещать несколько проектов в сжатые сроки и адаптироваться к быстро меняющимся ситуациям;
  • особое внимание к деталям является обязательным; и
  • разделять ценности Rimon: превосходство, инновации и командная работа.

Подробнее о вакансии тут

 

Андеррайтер (Корпорация IFC Systems)

Где: Вашингтон

Обязанности:

  • руководить междисциплинарной командой по транзакциям в рамках MIGA (отраслевые, юридические, экологические и социальные, климатическое финансирование, перестрахование, гендер, добросовестность, риски, влияние на развитие и т. д.) посредством процесса андеррайтинга и утверждения транзакций;
  • оценка отраслевых и проектных рисков, распределение договорных рисков, а также техническую и коммерческую жизнеспособность инвестиционного проекта;
  • использование сложных финансовых моделей для анализа финансовой жизнеспособности инвестиционного проекта;
    анализ рисков страны/проекта и средств их смягчения;
  • взаимодействовать с клиентами MIGA, проводить внутристрановые и виртуальные встречи по комплексной проверке с должностными лицами правительства принимающей страны и сотрудничать с партнерами (например, Всемирным банком, IFC и другими партнерами по финансированию развития).

Требования:

  • степень магистра (например, в области финансов, экономики, международного бизнеса или смежных областях);
  • не менее 5 лет соответствующего опыта работы или эквивалентное сочетание образования и опыта;
  • солидный опыт работы в сфере ведения сложных финансовых и гарантийных контрактов;
  • обширные знания в области финансов и экономического развития развивающихся рынков, а также понимание вопросов, связанных со страхованием инвестиций и прямыми иностранными инвестициями на развивающихся рынках;
  • высокое понимание продуктов гарантий политических и суверенных рисков и их применения в банковской сфере проектного и экспортного финансирования;
  • навыки технического андеррайтинга и подтвержденный опыт в андеррайтинге сложных проектных рисков и/или проектном и корпоративном финансировании;
  • свободное владение разговорным и письменным английским языком, желательно свободное владение французским, испанским и/или русским языками.

Подробнее о вакансии тут

 

Судебный переводчик-фрилансер (Административный офис судов штата Пенсильвания)

Где: Пенсильвания

Обязанности:

  • устный перевод: синхронный, последовательный и с листа;
  • внештатная работа полный или неполный рабочий день в судах, правительстве или любых других учреждениях.

Требования:

  • не моложе 18 лет, законный резидент США;
  • экзамен на знание языка;
  • проверка биографических данных;
  • обновление квалификации каждые два года;
  • знания в различных областях и предметах – особенно юридическая лексика;
  • знание протокола судебного заседания и базовое понимание судебной системы.

Подробнее о вакансии тут 

Еще на эту тему

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 4-10 июня

Эта американская компания нанимает именно иммигрантов, обучает на электриков

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 28 мая – 3 июня

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель — помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат — зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. «Рубик»  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям — найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик