3 июля 2025

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 3 — 9 июня

editor-table-800 Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 3 - 9 июня
Переводчик сможет помогать людям, которые плохо знают английский. Фото: sciencedocs.com

Переводчик русский / украинский / узбекский (Access 2 Interpreters, LLC.)

Где: Колумбус, Огайо

Обязанности:

  • услуги перевода (личное присутствие) во время медицинских, социальных и других видов встреч.

Требования:

  • находиться в районе Центрального Огайо;
  • диплом об окончании средней школы или эквивалент;
  • право работать в Соединенных Штатах;
  • пройти федеральную проверку на наличие судимостей по отпечаткам пальцев и тест на наркотики по 10 панелям (бесплатно);
  • подтверждение об окончании программы аккредитованной подготовки устных переводчиков объемом не менее 40 часов (например, Bridging the Gap, Access 2 Interpreters’ «Access Academy», Court Interpretation, сертификат или степень в области устного перевода от аккредитованного колледжа или университета);
  • сертификат о владении двумя языками или пройти оценку владения двумя языками через аккредитованную организацию по тестированию и оценке.

Подробнее о вакансии тут 

Редактор (Колумбийский университет)

Где: Манхэттен, Нью-Йорк

Обязанности:

  • работать с Комитетом по публикациям;
  • переписываться с авторами, читать рукописи, связываться с редакторами и рецензентами;
  • сотрудничать с редакционным составом типографии по выпуску серии книг;
  • надзор за сбором данных, составлением, редактированием, фотографированием, публикацией и распространением годового отчета и связанных с ним публикаций;
  • контролировать годовой бюджет публикаций;
  • оценка пригодности текста и качества перевода;
  • редакционный надзор и ответственность за содержание и дизайн веб-сайта Института и других публичных интерфейсов;
  • подготовка/написание и распространение пресс-релизов, новостных статей и рекламных материалов, касающихся всех аспектов программной деятельности Института.

Требования:

  • степень бакалавра и минимум три года соответствующего опыта;
  • знание русского языка;
  • опыт работы в издательской отрасли и знание правил авторского права;
  • желательно наличие степени магистра или доктора наук.

Подробнее о вакансии тут

 

Русскоязычный переводчик (Универсальная языковая служба, Inc.)

Где: Такома, Вашингтон

Обязанности:

  • сессии устного перевода на месте на профессиональном уровне;
  • обеспечение общения на месте для сообщества с ограниченным знанием английского языка (LEP) и практикующих специалистов, которые обслуживают их.

Требования:

  • этические стандарты переводчика и процедурные требования, характерные для контекста перевода;
  • свободное владение и сильные навыки устного общения как на английском, так и на русском языках;
  • прохождение оценки квалификации или наличие национального сертификата;
  • знание кодекса этики и стандартов практики (IMIA, NBCMI и NCIHC);
  • не моложе 18 лет;
  • наличие степени или сертификата в области устного перевода — желательно.

Подробнее о вакансии тут

Преподаватель русского языка (доцент) (Центр иностранных языков Института оборонного языка)

Где: Монтерей, Калифорния

Обязанности:

  • преподавание русского языка.

Требования:

  • разрешение на работу в США; DLIFLC может оказать поддержку кандидатам с визой H1-B при определенных обстоятельствах;
  • резюме;
  • РУКОПИСНОЕ эссе на русском языке объемом 300 слов, включая РУКОПИСНЫЙ перевод на английский язык;
    как минимум, 3 профессиональных рекомендации.

Подробнее о вакансии тут 

 

Социальный работник (Столичный совет по еврейской бедности)

Где: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Обязанности:

  • вести прием (лично, виртуально или путем посещений на дому) для оценки потребностей в услугах по уходу;
  • проводить скрининг на предмет потенциального жестокого обращения с пожилыми людьми;
  • разрабатывать план ухода совместно с лицами, осуществляющими уход;
  • предоставлять образовательные услуги лицам, осуществляющим уход, поддерживающее консультирование, финансовую помощь, проверку льгот и помощь в доступе к жизненно важным льготам/ресурсам;
  • проведение образовательных семинаров и мероприятий по работе с общественностью в домах престарелых, офисах членов советов и т. д.
  • учет дел в Salesforce, включая заметки по делам и документацию по предоставленным услугам.

Требования:

  • LMSW (предпочтительно), MSW (обязательно);
  • опыт работы 2–3 года, желательно в сфере управления случаями, социальных услуг или на аналогичной должности;
  • свободное владение английским языком (обязательно); знание дополнительного языка (русского) приветствуется;
  • навыки работы с компьютером, включая владение Microsoft Outlook.

Подробнее о вакансии тут 

Еще на эту тему

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 4-10 июня

Эта американская компания нанимает именно иммигрантов, обучает на электриков

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 28 мая – 3 июня

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель — помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат — зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. «Рубик»  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям — найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик