20 июня 2024

Лучшие вакансии для русскоязычных в США 20 -26 июня

3491790A-944D-4A2A-90EA-81AD2A19ECDE Лучшие вакансии для русскоязычных в США 20 -26 июня
Переводчикам будет чем заняться в США. Фото: GTS

Синхронный переводчик русского языка (Languagers)

Где: Канзас-Сити, Миссури

Обязанности:

  • услуги устного перевода для медицинской, юридической и технической отрасли;
  • круглосуточные услуги устного перевода по телефону, видео и через мобильное приложение.

Требования:

  • высокий уровень владения языком для перевода в сфере медицины, здравоохранения, образования, права, государственного управления и бизнеса.

Подробнее о вакансии тут

 

Мастер по ресницам/ администратор на ресепшн (LA LA LASH)

Где: Атланта, Джорджия

Обязанности:

  • точное наращивание ресниц, включая различные стили (классические, объемные и т. д.);
  • оформление бровей, окрашивание и другие процедуры по улучшению бровей;
  • консультирование клиентов по правильному послеоперационному уходу и рекомендациям по продуктам;
  • встреча клиентов, всегда обеспечивая отличное обслуживание;
  • отвечать на телефонные звонки, назначать встречи и отвечать на общие вопросы клиентов;
  • поддержка чистоты и порядка в салоне.

Требования:

  • сертификация в области наращивания ресниц и/или услуг по бровям;
  • опыт работы мастером по ресницам и/или бровям;
  • отличные коммуникативные навыки, навыки межличностного общения и работы с клиентами;
  • опыт работы администратором или в сфере обслуживания клиентов и знание программ управления салоном – желательно.

Подробнее о вакансии тут 

 

Логопед раннего вмешательства (Play & Talk Bilingual Therapy)

Где: Сан-Габриэль-Вэлли, Калифорния

Обязанности:

  • работа на дому по всей долине Сан-Габриэль (Альгамбра, Сан-Габриэль и т. д.), а также в восточном Лос-Анджелесе с детьми из разных этнических, культурных, экономических и языковых групп;
  • предоставить все возможное всем семьям клиентов.

Требования:

  • степень магистра;
  • государственная лицензия штата Калифорния на действующую сертификацию компетенции SLP (CCC).

Подробнее о вакансии тут

 

Русский и/или украинский лингвист-переводчик (CACI)

Где: Фэрфакс, Вирджиния

Обязанности:

  • переводить и/или расшифровывать печатные материалы среднего и продвинутого уровня: технические руководства, периодические издания на иностранных языках и аудиофайлы на правильный грамматический американский английский;
  • обеспечивать синхронный и последовательный перевод;
  • расшифровывать и/или переводить исходные материалы, как печатные, так и аудио;
  • предоставлять анализ и отчетность по переведенному исходному материалу на иностранном языке, а также обеспечивать контроль качества младших лингвистов;
  • обновить базы данных переведенных исходных материалов, отсканировать перехваченные данные и определить, соответствуют они или нет требованиям миссии.

Требования:

  • пройти углубленный тест по английскому языку;
  • активное разрешение TS/SCI с полиграфом;
  • степень бакалавра;
  • способность набрать уровень ILR 3 или выше на тесте по переводу на целевой язык;
  • минимум три (3) года профессионального опыта выполнения письменного, транскрипционного, письменного и/или устного перевода;
  • возможность путешествий за пределы континентальной части США;
  • глубокие знания геополитических, региональных, этнических и культурных компонентов географических регионов изучаемого языка.

Подробнее о вакансии тут 

 

Технолог сна (групповая практика преподавателей) со знанием русского или испанского (Медицинская школа Гроссмана Нью-Йоркского университета)

Где: Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

Обязанности:

  • выполнения всех аспектов полисомнографии как для клинических, так и для исследовательских пациентов;
  • контролировать протокольную документацию:
  • готовить ежеквартальные отчеты о деятельности протокола;
  • контролировать и заказывать все лабораторные принадлежности;
  • оценивать исследования;
  • обучать помощников технологов сна лабораторным процедурам и общей лабораторной практике, а также экстренным процедурам;
  • анализ информации о пациенте;
  • подготовка и калибровка оборудования для тестирования;
  • сбор полисомнографических данных;
  • полисомнографические процедуры.

Требования:

  • иметь лицензию штата Нью-Йорк OP и действующую регистрацию в качестве полисомнографического технолога, ИЛИ, зарегистрированного респираторного терапевта или специалиста по респираторной терапии, компетентного для оказания услуг в области полисомнографических технологий;
  • опыт работы от 2 лет в полисомнографии или смежной области.

Подробнее о вакансии тут

Еще на эту тему

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 4-10 июня

Эта американская компания нанимает именно иммигрантов, обучает на электриков

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 28 мая – 3 июня

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель — помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат — зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. «Рубик»  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям — найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик