3 марта 2021

Лучшие вакансии недели для русскоязычных в США – 3-9 марта

Фото: Appleinsider.ru

Креативный продюсер по русскоязычному голосовому помощнику Siri (Apple)

Где: Калвер-Сити, Калифорния

Обязанности:

– Студия преобразования текста в речь Apple ищет опытного и творческого продюсера, способного повысить качество обслуживания клиентов при взаимодействии с компьютерными системами и устройствами на русском языке.

Требования:

– Более 5 лет опыта в режиссуре и / или производстве аудио и видео, используемых в коммерческих продуктах или приложениях;
– Знакомство с линейным продюсированием и наймом команды для полномасштабного производства;
– Опыт кастинга, режиссуры и общения с талантами;
– Предыдущее сотрудничество с продюсерскими и пост-продакшн-компаниями в Калифорнии или по всему миру;
– Возможность путешествовать как внутри, так и за пределы США, возможно, несколько раз в год;
– Знание фонетики / лингвистики, понимание стандартных фонетических алфавитов;
– Свободное владение русским языком и способность работать в англоязычной среде;
– Знакомство с современной попкультурой, разговорным языком и средствами массовой информации в России;
– Четкое понимание систем отслеживания проблем, таких как Jira, и разметки на основе тегов, включая XML.
– Хорошее знание командной строки Unix и выполнения скриптов Python.

Подробнее о вакансии можно прочитать здесь.

Специалист по работе с международными клиентами (Valmont Industries)

Здесь пригодится опыт продаж сельскохозяйственной / ирригационной техники. Фото: Latifundist

Где: Вэлли, Небраска

Обязанности:

– Формировать заказы для поставок за границу и решать проблемы с поставщиками;

– Координировать заказы с доставкой, производством, закупками и логистикой;

– Работать с глобальными клиентами, многие из которых не владеют английским языком, а также с внутренними межфункциональными командами, участвующими в поддержке международных заказов;

– Отвечать за ведение ежедневных отчетов.

Требования:

– Бакалавр с 3+ годами соответствующего опыта или степенью младшего специалиста с 5+ годами соответствующего опыта или 7+ лет соответствующего опыта;
– Пятилетний опыт управления международными заказами на сельскохозяйственную / ирригационную продукцию;
– Возможность выезжать за границу до двух раз в год;
– Соответствовать меняющимся приоритетам, требованиям и срокам;
– Способность решать проблемы и  точно оценивать людей и ситуации;
– Отличные устные и письменные коммуникативные навыки;
– Отличные навыки использования приложений Microsoft Office для мэйнфреймов, включая Word, Excel, Outlook, Access и Discoverer;
– Умение читать чертежи;
– Свободное владение вторым языком (русским).

Подробнее о вакансии можно прочитать здесь.

Библиотекарь справочной службы (Town of Brookline)

Фото: Patch

Где: Бруклин, Массачусетс

Обязанности:

– Предоставлять справочные / информационные и консультационные услуги для читателей всех возрастов;

– Помогать и инструктировать посетителей, как использовать печатные и цифровые ресурсы;

– Сотрудничать со справочными и информационными службами и партнерами по сообществу;

– Помогать в обучении персонала и общественности использованию технологий;

– Выполнение других заданий.

Требования:

– Степень бакалавра в аккредитованном колледже или степень магистра библиотечного дела в школе, аккредитованной ALA;

– Очень важны отличные коммуникативные и межличностные навыки, а также твердая приверженность государственной службе;

– Практическое знание автоматизированных библиотечных систем, социальных сетей и электронных информационных систем;

– Знание русского как преимущество.

Начальная зарплата $28,45 в час из расчета примерно 15–18 часов в неделю. Часы работы могут включать ночи и / или выходные. Заявку с резюме и сопроводительным письмом нужно подать до 15 марта 2021 года.

Подробнее о вакансии можно прочитать здесь.

Переводчик (Intermountain Healthcare)

Фото: Las Vegas Review Journal

Где: Прово, Юта

Обязанности:

– Обеспечивать полный и точный перевод для пациентов, семей и персонала больницы, чтобы облегчить общение;
– Использовать методы общения, соответствующие возрасту, развитию пациента и его психическому состоянию;
– Обеспечивать беспристрастный перевод для обеспечения точного обмена информацией;
– Придерживается принятых норм профессиональной этики и Стандартов практики медицинских переводчиков, а также Политики Intermountain, Раздела VI, ADA, Раздел 1557 ACA, требований HIPAA и Объединенной комиссии.

Требования:

– Степень бакалавра или два года обучения в колледже и два года опыта работы профессиональным медицинским переводчиком. Степень должна быть получена через аккредитованное учреждение;

– Сертификат Юты для медицинских переводчиков (русский язык);
– Успешное завершение курса по подготовке медицинских переводчиков или его эквивалента, одобренного Национальным советом по сертификации медицинских переводчиков (NBCMI) или Комиссией по сертификации медицинских переводчиков (CCHI).

Подробнее о вакансии можно прочитать здесь.

Специалист службы поддержки клиентов (L.A. Care Health Plan)

Фото: PR Newswire

Где: Лос-Анджелес, Калифорния

Обязанности:

– Отвечать на все звонки, распределять их в соответствующие отделы и документировать в системах баз данных клиентов;

– Предоставлять клиентам необходимую информацию;

– Координировать вопросы медицинского обслуживания, льгот, доказательств покрытия (EOC) и т. д.

– Выполнять другие обязанности при необходимости.

Требования:

– Опыт обслуживания клиентов по телефону не менее 6 месяцев в сфере здравоохранения;

– Опыт ввода данных с возможностью печатать не менее 40 слов в минуту;

– Знание медицинской терминологии;

– Дисциплинированность, пунктуальность и умение работать в команде;

– Способность обслуживать пожилых людей и / или людей с хроническими заболеваниями или ограниченными возможностями;

– Знание второго языка (русского).

Подробнее о вакансии можно прочитать здесь.

Еще на эту тему

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 25 мая – 1 июня

Иммигранты захватывают рынок труда в США?

Лучшие вакансии для русскоязычных в США: 18 – 25 мая

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель – помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат – зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. “Рубик”  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям – найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик