В США нужен русскоязычный тестировщик. Фото: Solera
Лучшие вакансии недели для русскоязычных в США

Лучшие вакансии недели для русскоязычных в США

В команду ООН ищут корректоров. Фото: Semester at Sea

Корректор (ООН)

Где: Нью-Йорк

Требования:

— Минимум 5 лет опыта перевода, редактуры и вычитки текстов

— Высшее образование

— Русский должен быть родным языком, а не вторым

— Идеальное знание английского языка

Обязанности:

— Редактировать переводы и оригинальные краткие отчеты, касающиеся широкого круга вопросов, рассматриваемых в ООН

— Переводить тексты, используя стандартные инструменты для компьютерного перевода (CAT) и активно способствовать их внедрению

— Разрабатывать новую терминологию там, где ее не существует в вашем языке

Подробнее о вакансии: по этой ссылке

Паралигал (Law Office of Elizaveta V. Samorukova)

Где: Голливуд (Флорида)

Требования:

— Опыт работы: от 2х лет в области иммиграции

— Знание русского и английского обязательно

Полный рабочий день, с 9.00 до 18.00, с понедельника по пятницу.

Заработная плата и детали по результатам собеседования.

Резюме + cover letter просьба высылать на [email protected]

Работник службы поддержки (Dow Jones)

Где: Принстон (Нью-Джерси)

Требования:

— Знание SalesForce

— Иметь базовые технические знания

— Опыт работы в обслуживании клиентов

— Идеальное знание русского языка

Обязанности:

— Обеспечивать качественное и вежливое обслуживание клиентов

— Продвигать продукты и услуги Dow Jones

— Обновлять учетные записи клиентов

— Устранять небольшие технические неполадки, включая основные проблемы с приложениями, устройствами и подпиской

Подробнее о вакансии: по этой ссылке

В США нужен русскоязычный тестировщик. Фото: Solera

QA-тестировщик (Currency Exchange International)

Где: Орландо (Флорида)

Требования:

— Разбираться в программировании (PHP, JavaScript, MySQL)

— Знать методы и процессы, используемые при обеспечении качества программных продуктов

— Знать и понимать процесс разработки онлайн-программ

— Уметь четко общаться с нетехническим персоналом

— Хорошо разговаривать на русском

Обязанности:

— Получать и обрабатывать отчеты клиентов об ошибках

— Разрабатывать и внедрять тесты функциональности программных продуктов

— Записывать и отслеживать проблемы и дефекты

— Отвечать за разработку тестовых процедур и вести документацию

Подробнее о вакансии: по этой ссылке

Проджект-менеджер (Leadsmarket.com LLC)

Где: Лос-Анджелес (Калифорния)

Требования:

— Наличие PMP, CSM, CSP или других соответствующих сертификатов

— Минимум три года опыта работы

— Хорошее знание русского

— Опыт работы в качестве проджект-менеджера/бизнес-аналитика

— Доказанный опыт работы с Kanban, Scrum или другой методологией Agile

Обязанности:

— Работать с несколькими командами по различным проектам

— Планировать и управлять проектами разработки программного обеспечения с использованием Agile-методологий

— Быть связующим звеном между членами команды

— Отчитываться руководству, отслеживать и оценивать результаты проекта

— Обеспечивать выполнение задач

Подробнее о вакансии: по этой ссылке

Переводчикам будет чем заняться в США. Фото: GTS

Координатор (Addison Search)

Где: Нью-Йорк

Требования:

— Опыт в сфере социальных услуг

— Идеальное знание русского языка

Обязанности:

— Контактировать в клентами по телефону

— Переводить для клиента во время его визита в компанию

Подробнее о вакансии: по этой ссылке

Другие вакансии для лингвистов и переводчиков:

— Переводчик в Buncombe County Public Schools (Эшвилл, Северная Каролина). Подробнее по этой ссылке

— Лингвист в Consulting Services Group (Киссимми, Флорида). Подробнее по этой ссылке

— Лингвист в Aecom (Шантильи, Вирджиния). Подробнее по этой ссылке

— Переводчик в Premier Management (Сан-Антонио, Техас). Подробнее по этой ссылке

— Переводчик в Hebrew SeniorLife (Рослиндейл, Массачусетс). Подробнее по этой ссылке

Корректор (ООН) Где: Нью-Йорк Требования: — Минимум 5 лет опыта перевода, редактуры и вычитки текстов — Высшее образование — Русский должен быть родным языком, а не вторым — Идеальное знание английского языка Обязанности: — Редактировать переводы и оригинальные краткие отчеты, касающиеся широкого круга вопросов, рассматриваемых в ООН — Переводить тексты, используя стандартные инструменты для компьютерного […]