16 декабря 2024

Как сейчас проходит интервью по убежищу: сроки, вопросы офицера, “монитор”

uscisofficer2 Как сейчас проходит интервью по убежищу: сроки, вопросы офицера, “монитор”
Интервью: пара иммигрантов, адвокат, офицер. Фото nytimes.com

Интервью по убежищу – событие, от которого зависит судьба иммигранта. Поэтому многие приезжие стараются как можно лучше подготовиться к интервью и узнать побольше подробностей: как и что происходит. Читатели Рубика, которые прошли этот путь, делятся с другими русскоязычными иммигрантами своим опытом, помогая лучше понять процесс и процедуру, а также сориентироваться по срокам интервью.

Участник группы Рубика в социальных сетях иммигрант из России Максим Башилов поделился собственным опытом недавнего интервью по убежищу в США. Интервью проходило в Нью-Йорке.

Сроки ожидания

Судя по опыту иммигранта, в его случае от момента подачи на политическое убежище по интервью прошло всего полтора года.

«Подача формы I-589 на предоставление ПУ- июль 2023.
Извещение о назначении даты интервью- 28 октября 2024.
Интервью — 03 декабря 2024», — пишет Максим.

Место — офис USCIS на Лонг Айленде. Продолжительность- 3,5 часа.

Отношение офицера

Речь идет о конкретном опыте русскоязычного иммигранта, но этот опыт может быть полезен и показателен.

«Впечатление: доброжелательности- ноль, давление (прессинг, грубость) — ноль, протокольная вежливость — 100%, абсолютный pocker face офицера, который лишь пару раз бросил на меня мгновенный взгляд, а остальное время не отрывался от монитора, записывая мои ответы и сравнивая их с историей», — рассказывает иммигрант.

Максиму бросилась в глаза великолепная подготовка офицера.

«Он знал кейс абсолютно не хуже меня! Ориентировался во всех деталях, как в своём».

По его словам, попытки подловить, вопросы вразброс по датам, внезапные удивления «несовпадениям», «несоответствиям» фактов — всё это было, но никаких проблем у него не вызвало. Для него лично основной проблемой во время интервью было вспомнить детали.

«Основная проблема, которая была лично у меня — память. Желательно было помнить существенно больше об аналогичных кейсах россиян и другую информацию. Не возникло проблем вообще только с содержательной частью кейса — имевшие место факты: что, где, когда и прочее».

«А по сути дела да, гоняют изрядно, но если Вы это всё проходили в реальности, то в мозг это впечаталось изрядно. Вопросы были примерно такие: расскажите про эпизод в мае 2022…, давайте переместимся в ноябрь 2022, а что было в июне 2022, а можно подробнее про январь 2023, а что было до мая 2022, а снова ноябрь 2022… И так далее», — уточняет он  в комментариях под постом.

«Просто немного внимания и спокойствия. 90% вопросов — вполне ожидаемые и естественные. Были и идиотские вопросы, но мало», — пишет Максим.

Монитор на интервью

Иммигрант был приятно удивлен помощи в переводе и проверки данных, которая неожиданно поступала во время интервью… из колонки, которая стояла на столе офицера.

«Из интересного: когда переводчица затруднилась с переводом, из стоящей на столе колонки женский голос тут же помог правильно перевести! И чуть позже, когда я никак не мог вспомнить имевший место публичный факт, из той же колонки голос прокомментировал: «Я только что прогуглила- это действительно имело место- это было то-то и то-то, там-то и тогда-то.» То есть, даже немедленный фактчекинг имеет место! Я даже затрудняюсь предположить, сколько человек задействовано в процессе», — удивился Максим…

В комментариях под постом Максима основательница Рубика Катя Панова пояснила, что это за загадочный женский голос в колонке.

«В колонке — «монитор». Переводчик, который проверяет правильность перевода, и что ваш переводчик не подсказывает и не шалит. Некоторые монтиры молчат все время, другие могут помочь с переводом… Обычно мониторы не дают контекста и своего мнения», — объяснила Катя.

Она рассказала, что сама пару раз, когда была переводчиком на интервью по ПУ, просила монитора помочь перевести конкретное слово (например, возникло название конкретной птицы, чего не было в истории). У монитора есть гугл-транслейт.

Нужен ли переводчик и адвокат

Россиянин пришел на интервью с переводчиком.

«В предварительной официальной части на мои попытки отвечать на английском офицер сразу же ответил: «Я вижу, что Вы понимаете, что я говорю, но раз уж Вы привели сюда переводчицу, то пусть она не просто сидит, а переводит.» После этого пришлось говорить только по-русски, что несколько затрудняло процесс», — признается он.

Участники группы в комментариях стали обсуждать, нужен ли переводчик на интервью, если вы на приличном уровне знаете английский.

«…даже если вы знаете английский, ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно брать переводчика и работать через него!! Во-первых, пойди что не так, всегда можно аппелировать к правильности перевода. Во-вторых, пока происходит перевод, вы банально имеете больше времени на подумать и сориентироваться. Ну и (никому не в обиду) крайне мало людей действительно настолько блестяще знают язык, что могут успешно пройти интервью на английском. У меня подтвержденный кэмбриджским экзаменом С2 и местное гуманитарное образование, я и то предпочла не рисковать», — считает участница группы Евгения.

Катя Панова согласилась с таким советом.

«Я тут соглашусь, что желательно идти с переводчиком, причем не с абы каким, а с хорошим, который или которая вникли в вашу историю. Кроме всех перечисленных аргументов, имея рядом доверенного человека, многим психологически спокойней», — прокомментировала она.

«А вот относительно адвоката на интервью — лично я бы не факт, что брала. Многие адвокаты мне в частных беседах говорят, что не ходят на интервью, потому что не видят смысла в своем присутствии», — добавила Панова.

На интервью нашего героя адвокат присутствовала и сидела молча за спиной.

«По завершении интервью адвокат получила слово и произнесла речь, призванную вселить ужас в офицера относительно процессов, происходящих в РФ», — рассказал Максим.

Он так объяснил свое решение пригласить на собеседование адвоката.

«Насчёт присутствия адвоката… у меня было своё соображение. Спорить не буду- возможно, оно было ошибочным. Я исходил из того, что потенциально офицер находится на своей территории и делает то, что ему хорошо знакомо, в отличие от меня. Следовательно, это он давит мне на психику, а не я ему, и мне нужен кто-то, кто будет уравновешивать ситуацию, держать его в тонусе, отслеживая каждое возможное недопустимое действие с его стороны. Ну, и заключительная речь адвоката всё же тоже была записана в соответствующем разделе», — объяснил Башилов.

Когда обещают дать ответ после интервью

По словам иммигранта, ответ ему обещали дать в течение 2 недель, если не потребуется дополнительная проверка.

«Но, как я понял, через две недели результат никто не получает», — уточнил он.

«В целом, независимо от будущего ответа, я бы отметил, что никаких претензий к организации и проведению интервью я со своей стороны не имею, всё было чётко и по делу», — резюмирует Максим.

Еще на эту тему

704: акция ко Дню Независимости США по подготовке к интервью на убежище

Только 3% арестованных айсами иммигрантов совершили серьезные преступление в прошлом

Суд запретил айсам аресты в судах

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель — помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат — зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. «Рубик»  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям — найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик