Голливудские актеры зачитают истории украинцев из “Словаря войны” на фестивале в Нью-Йорке

Истории украинцев записывались на вокзале, в приютах, прямо на улице. Фото Facebook

В середине июня в Нью-Йорке пройдет литературный фестиваль Deep Water. Его организатором стал Аарон Хиклин, бывший главный редактор крупных изданий для ЛГБТ-сообщества. 

Когда началась война в Украине, Аарон не побоялся приехать в страну и задокументировать все, что видел. 

Этим же занимался и поэт Остап Сливинский, лауреат украинских и международных литературных премий. Он также известен переводом нескольких художественных произведений с других языков на украинский.

Остап решил записать истории тех, кто сумел выжить во время войны и найти убежище.

Он записывал рассказы украинцев на Львовском вокзале, во временных убежищах и просто на улице. 

Со временем ему стали помогать и другие писатели, общающиеся с украинцами в разных городах. 

Поэт Остап Сливинский. Фото Facebook

Так и был создан “Словарь войны” – сборник военных историй. На украинском он называется “Словник вiйни”. 

Это были истории людей, сумевших избежать гибели в захваченном городе. Или уцелевших после бомбежки. 

Часть историй можно прочитать вот на этом сайте.

Вот перевод одной из таких историй, рассказанная Виолеттой из Мариуполя:

“Вообще-то 8 марта – мой любимый праздник, но этой весной в Мариуполе я не ждала ни подарков, ни первых цветов. Мы с сестрой взяли баклажки и пошли искать где-то воду. 

Вдруг рядом что-то начало греметь, но нам показалось, что это с другой от нас стороны. Тут я услышала, как к нам приближается свист, и сказала сестре присесть. Падать не хотелось, земля была еще мокрая, поэтому я присела. А сестра осталась стоять, как вкопанная: может, ей еще не верилось, может, боялась показаться смешной. 

Рядом прогремел взрыв, а потом на нас полетела, посыпалась земля. Дальше мы побежали. А когда обернулись, увидели, как недалеко от эпицентра взрыва кто-то, кто до сих пор сидел в розовом пледе на лавке возле подъезда – наверное, грелся на солнышке, – наклоняется и неестественно падает за лавку. 

В этом году на 8 марта женщинам раздавали смерть и жизнь. Нам досталась жизнь”. 

Тильда Суинтон зачитает часть историй украинцев. Фото them.us

Часть историй можно будет услышать во время литературного фестиваля в Нарроусберге, штат Нью-Йорк. Он пройдет с  17 по 19 июня, а чтение “Словаря войны” намечено на последний день фестиваля, 19 июня. 

Примечательно, что зачитывать истории будут голливудские актеры: Тильда Суинтон, известная по фильмам “Французский вестник”, “Что-то не так с Кевином”, “Выживут только любовники”. И Алан Камминг, вы могли его видеть в фильмах “Дети шпионов”, “Сын Маски”, сериалах “Хорошая жена”, “Инстинкт”. 

Алан Камминг тоже зачитает истории на фестивале. Фото independent.co.uk

“”Выживут только любовники” с Тильдой Суинтон – это был фильм одного из наших мирных вечеров. Мы смотрели его на самой большой в доме пустой стене, сидя втроем с котом около отблеска проектора. Тогда казалось, что это и есть синоним жизни: спокойствие, в которое проникает что-то иное, невозможное, но такое настоящее. 

Теперь Тильда Суинтон будет читать “Словарь войны”, который стал синонимом другой невозможности, которая стала нашим настоящим. Я же не уложил у себя в голове эти две картинки одновременно. Но так будет. А с ней читать будет Алан Камминг, которого вы можете помнить по фильму “Золотой глаз” о Джеймсе Бонде”, – написал в фейсбуке Остап Сливинский. 

Еще на эту тему

Наши политики в США: Татьяна Тулин и шпионские игры

Что стало известно о массовом расстреле на параде 4 июля в пригороде Чикаго

Празднование Дня Независимости в штате Иллинойс обернулось трагедией

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель – помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения в наших соцмедиа.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат – зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. “Рубик”  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям – найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик
Заказать консультацию