13 апреля 2023

😢 Я плохо говорю на английском. У меня будут из-за этого проблемы в США?

Возможен ли в Америке «языковой буллинг», когда иммигрант чувствует себя изгоем на фоне «коренных» американцев? Фото Олександр Шатов
Возможен ли в Америке «языковой буллинг», когда иммигрант чувствует себя изгоем на фоне «коренных» американцев? Фото Олександр Шатов

Иммиграция в США — сложный, долгий и даже болезненный процесс, требующий от иммигранта многих сил. Адаптация к чужой культурной среде и работа в Америке помимо всего прочего требуют и знания английского (американского) языка. Но Америка — это земля иммигрантов, и в США давно не задаются вопросом, откуда ты и на каком языке говоришь. Или — нет? Есть ли на самом деле предубеждение к «понаехавшим» в США, к их манере говорить, акценту, часто непониманию языковых особенностей?

Поделиться личным опытом дискриминации из-за незнания языка мы попросили наших участников паблика «Рубик. Жизнь в США. Cоветы. Помощь. Русскоязычные эксперты». Судя по ответам, такие факты иногда имеют место быть, но их очень немного — ведь историй о том, когда, условно говоря, «коренные» американцы абсолютно равнодушны к тому, как вы пытаетесь выговорить звук «th», неизмеримо больше.

Итак, наш вопрос: «А вас дискриминировали на фоне незнания языка в США?»

Примеры негативного опыта из нашего треда

Elena Elena:

«У меня очень легкий акцент, работала переводчиком на родине. Говорят в лицо про сильный акцент и прочие прелести. Откровенно не любят русскоязычных»

Anna YF:

«Да, один раз за всю жизнь. Меня попросили помочь и выступить переводчиком в суде. Судья без разбора кинул кейс на конец стола со словами: “Мы не можем сейчас провести слушание, т. к. мистер ХХХ совершенно не говорит по-английски, а она (тыкая в меня пальцем) не выглядит как человек, понимающий английский”. У меня азиатская внешность»

Javidan Mammadzadeh:

«Было пару раз. Но такое себе, чтобы драматизировать и запомнить. Во-первых, идиоты не имеют национальности. Во-вторых, дискриминация в США гораздо умереннее, чем в Европе, особенно в постсовке.»

Anna Bilyk:

«Да, есть такое. Замечаю как отношение иногда меняется, когда начинаю говорить»

Olya Sergeevna:

«Флорида — есть дискриминация. На уроке английского преподаватель сказала, что не любит русских и украинцев (учитель афроамериканка). И так далее, примеров много.

В CDl школе издеваются, как могут — валят на экзаменах, тянут с назначением экзаменов, и т.д. Своих (испанцев) они протаскивают без очереди, и т.д.»

А теперь — позитивный опыт!

Наташа Ш.:

«Меня взяли без языка и опыта работы бухгалтером. Но, поскольку я работаю 24/7 , учу язык и пытаюсь понимать, то на мой язык закрывают глаза. Поэтому все зависит от вашей способности хорошо работать. И да… мне 49»

Anna Kalinova:

«Мы ни разу не сталкивались с таким. Наоборот, все хвалят, что стараемся говорить и общаться на английском, пусть и с ошибками. И всегда спрашивают, откуда мы (мы из Минска).»

Lana Leroux:

«У меня, конечно же, акцент! Сколько раз я слышала «как бы я хотела иметь акцент как у тебя!» Все обожают, никогда не было никаких проблем или недопонимания! Предпочитаю работать на американцев, всегда все доброжелательные и дружелюбные! И уважают за трудолюбие. Но я не русская, я гордая украинка»

Ирина Счастливая:

«Нет, не было такого. Английский «так себе», но никогда на эту тему никаких намеков ни от администрации, ни от коллег»

Olga Verbetska:

«Меня только сегодня одна работница банка в процессе обслуживания спросила: «Where are you from?» Я сперва удивилась: вопрос был не в тему, но ответила. Думаю, наверное, из-за моего акцента. А потом, как с делами было покончено, я задала ей аналогичный вопрос. Она сперва опешила, потом ответила: Dominican Republic, на что я ей сказала, что у нее красивая страна — я там два раза отдыхала. Она вся прям засияла, и на этом разговор закончили»

Kateryna Grof:

«Нет, никогда. Наоборот, подбадривают. На первой работе даже помогли с тестами (не ответами, а разъяснили значения слов, которых не знала). Конечно, интересуются откуда я, когда слышат акцент. Говорят, акцент красивый и почему-то многие предполагают, что я из Франции, хотя я там никогда не была и французский не учила»

А какой у вас есть аналогичный опыт? Поделитесь своими историями в нашем паблике!

Еще на эту тему

Служба в армии США — опыт иммигрантки

История иммигранта: крымчанин Алекс Денисов организовывает митинги в поддержку Украины и снимает кино в Лос-Анджелесе

Бизнес иммигрантов: как привлечь туристов в холодную экзотику Аляски

Начинать новую жизнь в иммиграции сложно. “Рубик” облегчает этот путь. Наша цель – помочь иммигрантам достичь успеха в США. Для этого мы пишем статьи, снимаем видео, отвечаем на ваши вопросы, организовываем семинары, создаем среду общения без агрессии и осуждения.

Над “Рубиком” работает более десяти человек, и у нас много затрат – зарплаты, хостинг и так далее. У нас нет внешних инвесторов со скрытыми мотивами. Проект основан и принадлежит журналисту и иммигрантке Катерине Пановой. “Рубик”  живет исключительно за счет рекламных доходов и поддержки аудитории.

Пожалуйста, поучаствуйте в нашей миссии помощи иммигрантам. Ваш взнос пойдет на подготовку материалов, которые помогут конкретным людям – найти работу, избежать депортации, распознать мошенников.

Поддержать Рубик